Resumo Devido à violência cometida durante a ditadura, o Estado chileno teve que criar medidas de reparação que ressarcissem a dignidade nacional e das vítimas. Nesse contexto, no âmbito da Justiça Transicional foram criados dispositivos político-jurídicos orientados a consolidar a memória social. O objetivo do presente trabalho é o de compreender como se constrói a memória nas políticas da reparação. Foi realizada uma análise de discurso das normas que regulam a reparação no Chile, a qual resultou em quatro repertórios interpretativos: repertório da reparação como verdade oficial; repertório instituições; repertório arquivo e; repertório comemoração. Conclui-se que essas políticas configuram a memória da ditadura no Chile como uma esteganografia em uma série de peças que vêm dosificadas pelas normas. Nesse sentido, a institucionalização da recordação tem definido quem, como, quando e onde recordar no Chile.
Abstract Due to the violence committed during the dictatorship, the Chilean State had to create reparation measures that would refund national dignity and the victims. In this context, within the scope of Transitional Justice, political-legal devices were created to consolidate social memory. The aim of the present study is to understand how memory is built in reparation policies. A discourse analysis of the rules that regulate reparations in Chile was carried out, resulting in four interpretative repertoires: a reparation repertoire as an official truth, an institutions repertoire, a file repertoire and a celebration repertoire. We conclude that these policies configure the memory of the dictatorship in Chile as a steganography in a series of pieces that have been dosed by the rules. In this sense, the institutionalization of remembrance has defined who, how, when and where to remember in Chile.
Resumen Debido a la violencia cometida durante la Dictadura, el Estado chileno debió generar medidas de reparación que permitieran resarcir la dignidad nacional y de las víctimas. En este contexto, se crearon dispositivos jurídico-políticos, en el marco de la Justicia Transicional, orientados a consolidar la memoria social. El objetivo del presente texto fue el de comprender cómo se construye la memoria dentro de las políticas de reparación. Se realizó un análisis del discurso de las normas que regulan la reparación en Chile, dando por resultado cuatro repertorios interpretativos: repertorio de la reparación como verdad oficial; repertorio instituciones; repertorio archivo y; repertorio conmemoración. Se concluye que estas políticas configuran la memoria de la Dictadura en Chile como una esteganografía en una serie de piezas que vienen dosificadas por las normas. En este sentido, la institucionalización del recuerdo ha definido quienes, cómo, cuándo y dónde recordar en Chile.
Resume Suites aux violences exercées pendant la dictature, l’état chilien a dû créer des mesures de réparation pour dédommager la dignité nationale et celle des victimes. Dans ce contexte, des dispositifs politico-juridiques ont été mis en place dans le cadre de la justice transitionnelle afin de consolider la mémoire sociale. L’objectif de ce travail est de comprendre la construction de la mémoire dans les politiques de réparation. L’analyse de discours des normes qui régulent la réparation au Chili a mis en évidence quatre répertoires interprétatifs: répertoire de la réparation en tant que vérité officielle ; répertoire institutions ; répertoire archives ; et répertoire commémoration. Les résultats montrent que ces politiques configurent la mémoire de la dictature au Chili comme une stéganographie dans une suite de pièces dosées par les normes. Dans ce sens, l’institutionnalisation du souvenir définit qui, comment, quand et où se rappeler au Chili.